盖帝图像-498637581

成为一台机器意味着什么?

超人是的是一台机器,在2017年的英国皇家学会洞察投资科学图书奖入围书马克奥康,它探讨了哲学和科学背后的改善我们的精神和身体超出了大自然给我们带来的主题。

所有的故事都是从我们的结局开始的:我们发明它们是因为我们死了。只要我们一直在讲故事,我们就一直在告诉他们,我们渴望逃离我们的身体,成为与我们不同的动物。在我们最古老的文字叙述中,我们看到苏美尔国王吉尔伽美什,他对一位朋友的死亡感到心烦意乱,不愿意接受同样的命运即将降临,他前往世界的遥远边缘寻找死亡的治疗方法。长话短说:没有骰子。后来,我们发现阿喀琉斯的母亲把他浸在冥河中,试图使他无懈可击。众所周知,这一点也没有实现。

广告

我们人类存在于想象中的辉煌的废墟中。我们不应该这样:我们不应该软弱、羞愧、受苦、死亡。我们总是对自己有更高的认识。整个设置花园、蛇、水果、放逐是一个致命的错误,一个系统崩溃。我们是通过一种堕落,一种报应而成为现在的我们。这至少是故事的一个版本:基督教故事,西方故事。在某种程度上,这一点是为了向自己解释,解释为什么这是一个如此原始的交易,我们的这种不自然的本性。
“一个人”,写艾默生,“是一片废墟神。”

宗教,或多或少,出现这种神圣的残骸了。和科学,太宗教的疏远半同胞,地址本身这种动物的不满。在人类状况汉娜·阿伦特(Hannah Arendt)在苏联发射第一颗太空卫星后撰文,她回忆了逃离一家报纸称之为“人类被囚禁在地球上”的报道所带来的愉悦感。她写道,同样渴望逃离,表现在试图通过实验室对种质的操作创造出更优秀的人类,从而将自然寿命延长到远远超出当前极限的程度。“这个未来的人,”她写道,“科学家们告诉我们,他们将在不超过一百年的时间里创造出来,他似乎被一种对人类存在的反叛所控制,一种来自任何地方的免费礼物(秘密地说),他希望用它来交换他自己创造的东西。”

一种对人类存在的反叛:这是一种很好的方式,就像试图概括以下内容一样,来描述我在写这本书时认识的人的动机。总的来说,这些人认同一场被称为“超人道主义”的运动,这场运动的前提是我们能够而且应该利用技术来控制我们物种的未来进化。他们认为,我们能够而且应该消除衰老这一死亡原因;我们能够而且应该利用技术来增强我们的身体和思想;我们可以而且应该与机器融合,最终按照我们自己更高理想的形象重塑我们自己。他们希望把礼物,这些人,换成更好的,人造的东西。会成功吗?这还有待观察。我不是一个跨人文主义者。即使在诉讼的早期阶段,这一点也很明显。但我对这场运动及其理念和目标的迷恋源于对其前提的基本同情:即人类的存在,正如人们所认为的,是一个次优系统。

从抽象的角度来说,这是我一直认为的情况,但在我儿子出生后,我立即从内心深处感受到了这一点。三年前,我第一次抱他时,我感觉到了他小小的身体的脆弱性——一个刚刚从他母亲颤抖的身体里出现的身体,嚎叫着,颤抖着,血迹斑斑。为了把他带到这个世界上,他需要经历数小时狂热的痛苦和努力。你必在忧愁中生出儿女。我忍不住认为应该有一个更好的系统。我忍不住想,在这个后期阶段,我们应该超越这一切。

下面是你不应该做一个新的父亲的事情,因为你对你的睡眠婴儿和他的母亲睡旁边的一个人造革产房椅子不安地栖息的:你不应该阅读报纸。我这样做,我后悔了。我坐在全国妇产医院在都柏林的产后病房,把爱尔兰时报的网页中逐步安装恐怖,通过目录人类堕落-的残酷休闲和系统性的屠杀和强奸,浏览:从倒下的四分五裂调度世界并想知道有关使孩子陷入了这个烂摊子,这个物种的智慧。(我似乎记得当时有轻微感冒,这不会有帮助的问题。)

在许多其他影响中,成为父母迫使你思考问题的本质——在很多方面,这是自然的问题。随着更广泛的人类环境的所有其他恐怖和反常,衰老、疾病和死亡的现实突然变得不可避免。至少对我来说是这样。还有我的妻子,在最初的几个月里,她的生活与儿子的生活纠缠得更紧,她在那段时间里说了一些我永远不会忘记的话。“如果我知道我有多爱他,”她说,“我不确定我是否会娶他。”脆弱就是这样,脆弱。由于找不到一个更好的词,我们把这种虚弱,这种可疑的康复称为人的状况。状况:疾病或其他医疗问题。你本是尘土,也必归于尘土。

在hindsight, it seems like more than mere coincidence that this was the period during which I became obsessed with an idea I’d first encountered close to a decade previously, and which was now beginning to consume my thoughts—the idea that this condition might not be our ineluctable fate. That like nearsightedness or smallpox, it might be set to rights by the intervention of human ingenuity. I was obsessed, that is, for the same reason as I had always been obsessed by the story of the Fall, and the notion of original sin: because it expressed something profoundly true about the deepest strangeness of being human, our inability to accept ourselves, our capacity to believe we might be redeemed of our nature.

早在追求这种痴迷,一个追求的是有,在这一点上的又引领超越互联网变成什么亲切地称为“真实世界” - 我来了在题为“阿信到一个陌生的和挑衅性的文本大自然。”这是,正如它的名字建议,是一种书信宣言给拟人化的数字给谁,为了清楚起见,对自然世界的创造和畜牧业往往是由于。文本,在温和的被动攻击的初始基调,首先感谢大自然为她对人性的项目大多是扎实工作迄今,从简单的自我复制的化学物质提高我们万亿单细胞哺乳动物有能力进行自我认识和同情。The letter then smoothly transitioned into full J’accuse mode, briefly outlining some of the more shoddy workmanship evident in the functioning of Homo sapiens: the vulnerability to disease and injury and death, for instance, the ability to function only in highly circumscribed environmental conditions, the limited memory, the notoriously poor impulse control.

作者把大自然母亲称为她“雄心勃勃的人类后代”的集体声音,然后提出了七项“人类宪法”修正案。我们将不再同意生活在衰老和死亡的暴政下,而是使用生物技术的工具来“赋予我们自己持久的生命力,并取消我们的寿命。”我们可以通过科技增强我们的感觉器官和神经能力来增强我们的感知和认知能力。我们将不再屈从于成为盲目进化的产物,而宁愿“寻求对身体形态和功能的完全选择,完善和增强我们的身体和智力能力,超越历史上任何人类。”我们将不再满足于限制我们的身体、智力和情感能力,只局限于碳基的生物形式。

这封“写给大自然母亲的信”是我所见过的关于超人类主义原则的最清晰、最具挑衅性的陈述,它的书信式的自负抓住了一些至关重要的东西,正是这些东西使这场运动对我来说如此奇怪和令人信服——它是直接的、大胆的,它将启蒙时期的人文主义推向了极端,以至于有可能将其彻底抹去。我觉得,整个企业有一股疯狂的气息,但这种疯狂揭示了我们认为的理性的基本原理。我了解到,这封信是一个人写的,这个人的名字与主题一致,他的名字叫马克斯·莫尔——一位在牛津受过教育的哲学家,后来成了超人类主义运动的核心人物之一。

我发现,没有人接受或认可这场运动的经典版本;但我读得越多,也越了解它的拥护者的观点,我就越理解它是建立在对人类生活的机械论观点之上的——一种认为人类是装置的观点,我们的责任和命运是成为我们所拥有的装置的更好版本:更高效、更强大、更有用。

我想知道,用这种工具主义的术语来看待你自己,以及更广泛地看待你的物种意味着什么。我想知道更具体的事情:我想知道,例如,你怎样才能成为一个半机械人。我想知道如何将你的思想上传到电脑或其他硬件上,以代码的形式永久存在。我想知道,如果你把自己想象成一个复杂的信息模式,或者把自己想象成代码,会是什么意思。我想知道机器人可能会揭示出我们对自己和身体的理解。我想知道人工智能拯救或毁灭人类的可能性有多大。我想知道,如果对科技有足够的信心,让人相信自己有可能永生,那会是什么感觉。我想知道成为一个机器意味着什么,或者把你自己当成一个机器。

我做了,我向你保证,在一些答案沿途这些问题到达;但在调查是什么意思是一台机器,我必须告诉你,我也结束了实质上更多的困惑比我已经约是什么意思是一个人。更多goaloriented读者应该被告知,因此,这本书是尽可能多的困惑进行调查,因为它是那些学习收获的分析。

广告

2017年皇家学会洞察投资科学图书奖的获奖者将于9月19日揭晓。

马克·奥康奈尔(Mark O’connell)的《成为机器》(To Be a Machine)现在有售(售价12.99英镑,格兰塔出版社)
要在计算机马克奥康现已上市(£12.99,格兰塔)